Les idiomatics
|
| Compl. Titre | français-allemand |
| Auteur | Blum, Geneviève (Auteur) |
| Salas, Nestor (Auteur) | |
| Editeur | Seuil : Paris , 2002 |
| Collection | Points virgule N°49 |
| Collation | 93 p. |
| Format | 18 x 11 cm |
| Illustration | ill. en coul. |
| ISBN | 2-02-054158-0 |
| Langue Edition | français |
| Sujets | Allemand (langue) : Vocabulaires et manuels de conversation français |
| Catégories |
taxo_categorie
|
| Promotions | |
| Centres d'interets |
| Nombre de réservation(s) actuelle(s) : 0 |
| Site | Numéro | Cote | Section | Etat |
| Ablis | 5415910039 | Allemand/ Dictionnaire | Adulte | - | Disponible à Ablis |
Résumé : Les Idiomatics, pas idiots du tout, se répondent du tic au tac, sans tomber dans les automatismes, le mot à mot ou les faux amis. " Faire d'une pierre deux coups " " Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen ". Taper deux mouches avec une tapette. Pourquoi deux mouches plutôt qu'une pierre ? Pourquoi deux coups plutôt qu'une tape ? Mystère... et imaginaire de chaque langue. A vous d'y goûter par la magie des images et des mots.
